【经典景点的英文导游词】经典景点的英文导游词


经典语录 2020-07-17 08:14:49 经典语录
[摘要]经典景点导游词的英文版你们会写吗?不会也不要紧,看看小编为大家准备的范文吧,希望你们喜欢哦。华清池英文导游词Huaqing Pool is situated about 35 kilometres e

【www.gpsvo.com--经典语录】

  经典景点导游词的英文版你们会写吗?不会也不要紧,看看小编为大家准备的范文吧,希望你们喜欢哦。


  华清池英文导游词

  Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi’an. Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction of the Li Palace on the spot. In the Qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name Lishan Tang (the Lishan Hot Spring). The site was extended into a palace in the Han dynasty, and renamed the Li Palace (the Resort Palace). In the Tang dynasty, Li Shimin (Emperor Tai Zong) ordered to construct the Hot Spring Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around Lishan Mountain in the year of 747. It was known as the Huaqing Palace. It also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot springs.

  Huaqing Pool is located at the foot of the Lishan Mountain, a branch range of the Qinling Ranges, and stands 1,256 metres high. It is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from a long distance. So it has the name of the Lishan Mountain (Li means a black horse).

  The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter days. When winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. However, they came into thaw immediately in front of the hall. It owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot spring. This is the Frost Drifting Hall that greets us today.

  Close by the Frost Drifting Hall lies the Nine Dragon Pool. According to legend, the Central Shaanxi Plain was once stricken by a severe drought in the very remote past. Thus, by the order of the Jade Emperor (the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain here. Yet when the disaster was just abating, they lowered their guard so much that it became serious again. In a fit of anger, the Jade Emperor kept the young dragons under the Jade Cause Way (玉堤), with the Morning Glow Pavilion and the Sunset Pavilion built at both ends of it respectively, to make the young dragons spout cleat water all day long to meet the needs of local irrigation. Besides, he had the old dragon confined to the bottom of the Roaring Dragon Waterside Pavilion situated at the upper end of the Jade Causeway, and obliged him to exercise control over the young.

  The Nine-Bend Corridor west of the Nine Dragon Pool leads directly to the Marble Boat, which resembles a dragon boat on the water surface. In the Marble Boat lies the Nine Dragon Tang (the Nine Dragon Hot Spring where Emperor Xuan Zong used to take baths). At the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would come to the Huanqing Palace to spend his winter days in October of the Lunar calendar and return to Chang’an City as the year drew to its close. The Nine Dragon Hot Spring was originally built with crystal jade, whose surface was decorated with the carvings of fish, dragons, birds and flowers. In it twin lotus flowers also carved with white jade could be seen as well. The spring water welled from the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers. Hence the name Lotus Flower Tang (the Lotus Flower Hot Spring).

  The Gui Fei Bathing Pool was where Yang Gui Fei, Emperor Xuan Zong’s favorite lady, used to take bath. It was originally built with white jade, and in its center a blooming flower spouted water like a spring. The pool looked very much like a Chinese flowering crabapple; Hence its name the Chinese Flowering Crabapple Hot Spring or the Lotus Hot Spring.

  Lady Yang used to make a stay in this pavilion to see sights or to air her hair after a bath. Therefore, it was named the Hair Airing Pavilion. Whether the sun was rising or setting, the pavilion was aglow with sunshine; hence the name the Flying Roseate Pavilion.

  Southwest of the Gui Fei Bathing Pool stands a brick-built pavilion. On its head three big Chinese characters “Xi Jia Lou” (Fine Sunset-Bathed Pavilion)are inscribed according to the model of the most celebrated according to the model of the most celebrated Chinese calligrapher, Yu You Ren, here is the source of the spring water.

  At this spa there are four hot springs. They have an hourly flow of 112 tons, and a constant temperature of 43°C. The spring water contains lime, sodium carbonate, sodium sulphate and other minerals, which makes it suitable for bathing and considerable treatment of quite a few diseases such as dermatosis, rheumatism, arthritis and muscular pain. The Fine Sunset-Bathed Pavilion marks the first source of the spring water, which was discovered some 3,000 years ago, roughly in the Western Zhou Dynasty. Its water flow averages 25 tons per hour.

  Take up the steps east of the source of hot springs, you will gradually see the Five-Room Pavilion where Chiang Kaishek made a temporary stay during the Xi’an Incident.

  The Xi’an Incident took place on December 12, 1936, and it is also known as the Double Twelfth Incident. After the Incident of September 18, 1936, the Japanese imperialists seized the three provinces northeast of China, and intensified their invasion of North China. This was the very moment vital to the Chinese nation. Yet Chiang Kaichek persisted doggedly in carrying out his reactionary policy “domestic tranquility is a must for the resistance against Japanese invades,” and commanded the Northeast Army and Northwest Army, respectively headed by Zhang Xueliang and Yang Hucheng, to attack the Shaanxi-Gansu-Ningxia Border Region. Inspired by our Party’s policy “let us stop the internal war and unit to resist the Japanese aggressors,” those two generals made to Chiang Kaishek the proposal of forming a united front with the Communist Party for the resistance. Not only did he reject the proposal, but flew to Xi’an to scheme the “suppression of the Communist Party.” And the slaughter of the patriotic youth. Out of patriotism, Zhang and Yang started the famous Xi’an Incident.

  Very early on the morning of December 12, 1936 the Incident was impending. Zhang Xueliang, together with Yang Hucheng ordered a squad of bodyguards to surround the Huaqing Pool. They fought a fierce battle there, and wiped out Chiang’s bodyguards in one vigorous effort. The sound of firing came to Chiang Kaishek, and he was so terrified that he crept out of the window with his nightgown and slippers only. What’s more, he hurt his spinal bone, and lost one of his slippers while crossing over the back wall. He staggered up Lishan Mountain, and hid himself behind a stone in the crevice halfway on it. Those brave soldiers began to search the mountain immediately when they rushed into the Five-Room Pavilion to find that Chiang’s hat and clothes were still there and that his quilt remained warm. In the end they found Chiang Kaishek, and thus escorted him to Xi’an.

  In order to avoid a civil war and try t establish a national united front for the resistance against Japan, Mao Zedong on behalf of the C.C.P.C. insisted on a peaceful settlement of the Incident. Therefore, a delegation headed by Zhou Enlai was sent to Xi’an. Zhou Enlai and his suite did a large amount of work there, took everything possible into consideration, and ultimately forced Chiang Kaishek to accept the proposal by his two generals. On December 25, Chiang was freed, and flew back to Nanjing. The Xi’an Incident was so peacefully settled.

  The peaceful settlement of the Incident put an end to the internal war which had lasted for ten years, and accelerated the formation and development of the national united front for the anti-Japanese drive. Moreover, it showed that the co-operative relationships between the Communist and Nationalists arrived at a new stage. It marked a great turning point in modern Chinese history.

  In the year of 1946 the KMT government had a “National Rejuvenation Pavilion” built near the crevice where Chiang Kaishek had hidden himself in the Incident. It was also called “Vital Energy Pavilion”. After the national liberation it was renamed “Catching Chiang Pavilion”. Close by the pavilion stands a wooden board which carries a brief introduction to the Xi’an Incident. Iron chains and rings in the crevices east of the pavilion, by which visitors can climb up to take a look at Chiang Kaishek’s shelter.

  Up the winding path east of the Five-Room-Pavilion you will catch sight of a bridge-like construction. It shines regularly with a myriad of evening sun rays both in summer and autumn, and looks very much like rainbow. So it has the name of the Hovering Rainbow Bridge.

  Located on the Xixiu Ridge (the West Embroidery Ridge) of the Lishan Mountain, the remains of the beacon tower of the Western Zhou Dynasty seem easy to identify.

  The beacon tower was mostly built at the top of the mountain to give border alarm in ancient times. It was constantly under special control. Once the enemies were pressing on towards the border, the beacon tower began to take effect: it was made to smoke in the daytime while set on fire at night.

  The story goes that Bao Si, Queen of the Western Zhou dynasty was highly honored, yet she never cracked a smile. King You tried many ways to put a smile on her face, but he failed over and over again. He “called his court band to toll bells and beat gongs”, and she pulled a long face. Then the band were asked to “play the bamboo flute and strings” and she remained displeased. Afterwards, “maids of honour served wine, festively singing and dancing,” and she did not let out a smile at all.

  “You don’t like music! What on earth are you fond of?” the King asked.

  “I nearly have a liking for nothing. But I can still well remember I liked to give ear to the sound of tearing a piece of coloured silk when I was a child. It was clear anf melodious,” she replied. King You said in excitement, “That is very simple. How come you didn’t let me know it earlier?”

  Thus he ordered the officially appointed property manager to offer coloured silk, and made fresh and energetic maids of honour to tear it into pieces. Hundreds of bolts of coloured silk were utterly torn, but Bao Si remained unmoved.

  “Why didn’t you let out a single smile then?” he asked.

  “I have never smiled so far, ” the Queen replied.

  The King tried over and over again, but failed repeatedly, and in the end he gave orders, “Anyone both in and out of court who can amuse Bao Si will be awarded one thousand pieces of gold.”

  Afterwards Guo Shifu, a treacherous court official came and offered advice: “Set the beacon tower on fire and fool your sovereign rulers.” That night the King and Queen reached the Lishan Mountain by carriage, and gave the order. In the split second the flames of the fire lit up the sky ad the sovereign rulers moved their troops immediately to the Lishan Mountain. There they found nothing but that the King and Queen enjoyed drinking festively. The King then dispatched his bodyguard to inform them that “Everything should have been all right. I have just been joking with you.” When they got this, they looked at each other in blank dismay, and left disappointed. Sure enough, Bao Si burst into laughter, stroking her hands when she noticed all the troops come in vain and go noisily. Accordingly, Guo Shifu got a prize of one thousand pieces of gold. Later on King You did so more often than not. In 771 B.C. Quan Rong (a then minority tribe) staged an armed rebellion against the Western Zhou Dynasty. King You ordered urgently to set the beacon tower on fire, but all the sovereign rulers remained unmoved. Consequently King Yu was killed, and Bao Si was taken away. The Western Zhou dynasty vanished. Herein come the Chinese idiom “A single smile costs one thousand pieces of gold” and “The sovereign rulers are fooled by the beacon fire.”

  玉佛寺英文导游词

  Ladies and gentlemen, today we are going to visit a famous Buddhist temple---the Jade Buddha Temple. Before visiting the temple, I’d like to say a few words about the religious situation in Shanghai. Our constitution stipulates that every Chinese citizen is ensured the freedom of religious belief. There are four major religions in practice in Shanghai, namely, Buddhism, Taoism, Islam, and Christianity, which is sub-divided into the Catholic Church and the Protestant Church. When it comes to Buddhist temples in China, they are usually classified into three sects, i.e. temples for meditation, for preaching and for practicing Buddhist disciplines. The Jade Buddha Temple is a temple for meditation, and is well-known both at home and abroad.

  The temple was first built during the reign of Emperor Guangxu of Qing Dynasty, when a monk named Hui Gen went on a pilgrimage to Burma and brought back five jade statues of Sakyamuni. On his way back to Mount Putuo via Shanghai, he left two jade statues here, one in sitting posture and the other, reclining. He had a temple specially built as a shrine for these two statues in 1882. later the temple was partly destroyed by fire and in 1928 a new temple was completed on the present site.

  Just opposite the temple gate, there stands a giant screen wall. Various designs, such as dragon, phoenix, elephant, crane and peony are carved on it. In Chinese legend, all these things are considered the symbols of fortune, wealth, longevity and auspiciousness. Chinese people used to set up a wall in front of the house so as to keep the evils away.

  Now ladies and gentlemen, please turn around. Here we can see the temple gate. It is also called the Sanmen Gate, or say, the Gate of Three Extrications. The door in the middle is called the Door of Emptiness, to its right is the Door of Non-phenomenon, and to its left, the Door of Non-Action. Sanmen Gate is also called the Mountain Gate because most famous temples in China are found deep in mountains. But the Sanmen gate does not open except on the first and the fifteenth of every lunar month. Now this way to the entrance.

  Ladies and gentlemen, the first hall is the Heavenly King Hall. We will use the rear door, please follow me.

  (in the Heavenly King Hall next to the southern entrance)

  Here we can find the statue of a fat and smiling monk with bared belly. He is Bodhisattva Maitreya. His smile is so contagious that you will smile with him and forget all your worries. So he is also called the Laughing Buddha. According to Buddhist scripture, he is now practicing Buddhism in the Tusita Heaven. After 4000 years, which is equal to 5.67 billion years on the earth, he will become successor to Sakyamuni under a Long Hua Tree in Hualin Garden. Hence another name the Future Buddha. But this statue we see here is not the real image of Bodhisattva Maitreya, it is just his incarnation.. it is said that During the Five Dynasties Period, 1000 years ago, there lived in Fenhua in Zhejiang Province a monk named Qi Ci, who always carried a wooden staff with a cloth sack on his shoulder. He often went around towns and in streets to beg alms. Therefore he became known as “the Cloth Sack Monk”. He always smiled and laughed, looking as happy as ever. When he was dying, he left the message saying that he was the incarnation of Bodhisattva Maitreya. So his image is enshrined in the Buddhist Temple as the incarnation of Bodhisattva Maitreya.

  (on the eastern side of the Heavenly King Hall)

  On the two sides of the hall are enshrined four statues. They are so-called Four Heavenly Kings. In the Buddhist legend, there is in the center of the world a highest mountain called Mount Sumeru. Halfway on it is a mountain called Mount Ghandara with four peaks. On each peak lives a Heavenly King protecting the Buddhist heaven. The first one is the Southern King---King of Developing Merits. His duty is to educate all living creatures and develop king-heartedness. He is holding a sword in his hand which can emit a ray to chop off the enemies’ heads. The one next to him is the Eastern King---King of Protection for Buddhism. He is holding in his hand a pipa, which is somewhat like a guitar. With this pipa, he offers music to the Buddha. Meanwhile this pipa is a magic weapon. It can send out a musical rhythm to defeat the enemy by tormenting brain and causing him to lose combatability. Now ladies and gentlemen, please come over to this side.

  (on the western side of the Heavenly King Hall)

  The first one on this side is the Northern King---King of Virtue. He is so called because of his virtue. He is holding a parasol-shaped stela in his hand. The parasol can be opened into a canopy in Buddhist processions. It is at the same time a magic umbrella. Once it is opened in the battle field, the sky turns dark and a wind-storm rises, defeating the enemy with a dizzy spell and then it closes up capturing all the enemies. Next to him is the Western King---King of Far Sight. He observes the world with his penetrating eyes. He is holding a dragon-shaped silk rope. The rope is actually a net, with which he converts people to Buddhism just like catching fish with a net. This dragon also has a magic power. It can spurt water from its mouth and drown the enemy in floods.

  (in the Heavenly King Hall next to the rear door)

  The Statue facing the rear door is Bodhisattva Skanda. He is always dressed in armour with a worrior’s club in his hand. Originally he was one of the eight heavenly generals under the Southern King of Developing Merits. Later he has been enshrined here because of his bravery. He is also a god of message, a fleet-foot runner, so when visitors come to the temple, he will immediately report to the Buddha in the Grand Hall.

  Now ladies and gentlemen, that’s all for the Heavenly King Hall. Please follow me and look out the threshold and the steps.

  Now we can see a giant tripod in the courtyard. It is actually a giant incense burner. It was donated by some Buddhist laymen who believed that by donating something the Buddha they can help purify the souls of their dead relatives from sins and relieve them from purgatory.

  Now this is the main hall, known as the Grand Hall or Grand Hall of the Great Sage. It is the main structure in every Buddhist temple, where the statue of Sakyamuni, the founder of Buddhism is enshrined.

  (in the Grand Hall)

  Ladies and gentlemen, in the middle of the hall is the statue of Sakyamuni, the founder of Buddhism. On his right is Medicine Buddha and on his left is Amitabha Buddha. Each is seated on a lotus blossom and has a back halo. Sakyamuni’s original name was Siddhartha Gautama. He was a contemporary of Confucius. He was born to a warrior’s family in the Himalayan foothill in ancient India, or say, in present-day Nepal. He spent his youth in great luxury. But he renounced the human world at the age of 29 in search of an ultimate solution to the problems of human sufferings. After six years of spiritual discipline he got enlightened at the age of 35. he spent the remaining 45 years of his life teaching his religion and establishing a community for monks to continue his work. He was entitled “Sakyamuni”, which means “the great sage of the Sakya Clan”. He died at the age of 80.

  On his chest there is a sign that resembles a swastika but it has nothing to do with Hitler’s fascism because it is in an inverted order. It is actually a religious talisman used in ancient orient, symbolizing the concentration of happiness and auspiciousness.

  The Medicine Buddha is responsible for the Eastern Bright World. Since he can relieve people of all pains and sufferings, he is called the Medicine Buddha. He is holding a wheel, which signifies the unremitting effort of converting people to Buddhism just like turning a wheel.

  Amitabha Buddha is in charge of the Western Paradise. He is holding a golden lotus blossom stand with which he extradites Buddhist believers to the Western Pure Land, therefore he is also called the Buddha of Guidance.

  In front of the Medicine Buddha is a hollow wooden fish. It is actually an instrument used by the monks to accompany the chanting of their prayers. But do you happen to know why it is in the pattern of a fish? Now let me tell you about it. The monks think that fish is the most diligent animal in the world because it never closes its eyes, therefore the image of the fish is used to advise people that they should practice Buddhism as diligently as the fish.

  On both sides of the hall stand 20 Heavenly Gods, all protectors of Buddhist laws. They all bend slightly as if they are listening attentively to Sakyamuni’s preaching.

  The first one on the right side is Brahma, the chief god of Brahmanism in ancient India. It was believed in ancient India that all living creatures in the world, including gods and men, were created by him and he was thus honored as the Great Creator. Next to him is Yamaraja, the God of Hell, who is in charge of the nether world.

  The fourth one on this side is Goddess of Loving Children. There is an interesting story about her. It is said that before she became a goddess she was a wicked woman. She herself had many children, 500 in all, including 3 sons and 497 daughters. Her favorite child was her youngest son named Ai Nu, now standing by her side. As she always ate the children of other people, Buddha decided to convert her. One day, he hid Ai Nu in a jar. When the woman found her child missing she looked for him everywhere but could not find him. Then Buddha came up to her and said, “If you are worried when your child is missing, what about other mothers whose children you have eaten?” From then on she began to discipline herself and finally became a goddess.

  This is the Emperor of the Solar Palace, or say the Chinese Apolo, opposite him is the Chinese Diana, the emperor of the Lunar Palace. The last statue on this side is the Dragon King.

  (at the back of the Grand Hall)

  Ladies and gentlemen, behind the statue of Sakyamuni there is a giant mural sculpture. In the middle is the statue of Bodhisattva Guanyin. Guanyin was originally named Guanshiyin but later abbreviated into Guanyin because the character “shi” was one of the characters in the Tang Emperor Li Shimin’s name and was considered a forbidden name. Guanyin often takes the image of a goddess in order to convert women to Buddhism. Actually he can incarnate into 32 images to convert people from all walks of life and relieve people from all kinds of sufferings. Any living creature in trouble needs only to recite his name and he will respond to the cry and readily come to help riding on the head of a huge turtle. That’s why he is described as a Bodhisattva of Great Mercy. By her two sides are her two disciples, San Cai the boy and Long Nu the girl. Above Guanyin is a statue of Sakyamuni when he was doing ascetic practices in a forest. A monkey on the right is offering preaches to him and a deer on the left is giving him milk to drink.

  Now a few words about San Cai, the boy and Long Nu, the girl. It is said that when San Cai was born, a number of treasures came with him, hence his name. By the way, “Can” in Chinese means “wealth”. He was later converted by Bodhisattva Manjusri, the Bodhisattva of Great Wisdom, and went on a pilgrimage to the south in search of teaching. He was going to call on 53 teachers and then met Guanyin, hoping to obtain the guidance to buddhahood. There are altogether 53 statues on the mural sculpture, excluding the 18 arhats. They were all supposed to be San Cai’s teachers. He came to them one after the other. Guanyin was his 27th teacher. Long Nu, the daughter of Dragon King, was a genius. At the age of 8 she often attended lectures by Manjusri. Later she met the Buddha and attained buddhahood.

  Below are 18 arhats, all disciples of Sakyamuni. According to Buddhist scripture, Sakyamuni asked them to stay permanently on the earth to help convert people to Buddhism. Arhats have three characteristics, namely, they can rid of all worries, they should be supported and offered by all people, and they enter nirvana once for all and never incarnate again.

  (in the Hall of the Reclining Buddha)

  Ladies and Gentlemen: in the middle of the hall we can see a jade statue of the reclining Buddha. This is Sakyamuni in his deathbed, or say, entering nirvana. We can see him looking slightly upward and reclining on his right arm. Some may ask why he looks so calm and carefree. It is said that in his entire life-time he had taught 500 disciples, therefore, he felt no worry because he firmly believed that his disciples would carry forward his principles and preach his doctrines to emancipate mankind. This statue, 96 cm long, is carved out of a single piece of jade. It was brought from Burma together with the other statue in sitting posture. The carving was exquisitely done with delicate features and a slender figure, it is considered a rare Buddhist relic, which contributes to Jade Buddha Temple’s reputation. Now ladies and gentlemen, over here we can see four pictures on the wall of the hall which describe the life story of Sakyamuni. The first one, “Tonsure”, describes Sakyamuni having his head tonsured and clothes changed into a monk’s robe when he came a monk at the age of 29; the second, “Enlightenment”, after six years ascetic practice he became enlightened and attained buddhahood at the age of 35; the third, “Preaching”, Sakyamuni is preaching to his first five disciples; and the fourth, “Nirvana”, Sakyamuni entered nirvana at the age of 80.

  (before entering the Jade Buddha Chamber)

  Ladies and gentlemen, we are going to visit the last main structure on the axis---the Jade Buddha Chamber. It is located on the second floor. Please do not take pictures or video tape-recording in the chamber.

  (in the Jade Buddha Chamber)

  Ladies and Gentlemen, the statue in front of us is the Jade Buddha in sitting posture. Since Buddhism is a leading religion in China, there are a great number of statues of Sakyamuni all over the country, and most of them are made out of stone, clay, or wood, but a jade statue of the Buddha of this size is rare. It is 1.92 meter in height and 1.34 meter in width. The jewels on his head, arms and feet are all genuine ones. They were donated by Buddhist believers. The statue was carved out of a single piece of jade. It is soft in luster, even in color, pure and flawless in texture and exquisite in workmanship. This statue reflects Sakyamuni’s getting enlightened. We can see that his left hand rests on his left knee showing his great determination of deep meditation while his right hand stretches out onto the ground indicating that he had devoted himself to the emancipation of all mankind and this could only be witnessed by the great earth. When monk Hui Gen found the jade in Burma, he had it excavated under the permission of the Burmese King and had the Tibetan artisans carve it into a Buddha Statue, so it is a crystallization of the friendship of different nations. This statue looks life-like, with gentle and soft features and is considered a precious relic of Buddhist art. This is the reason why the temple enjoys a high reputation.

  In the cabinets on both sides are kept a complete set of Buddhist scripture, Da Zang Sutra, which was block-printed in 1870. this set of scripture covers Sakyamuni’s teachings by moth, Buddhist doctrines, and Buddhist theories.

  (in the courtyard in front of the Abbot’s Room)

  This is the Abbot’s Room, where the abbot priest lives. It is also a sermon hall where the monks attend lectures by the abbot priest. On the middle wall is hung the portrait of Priest Dharma, honored as the founder of the Chan Sect in Chinese Buddhism.

  上海豫园英文导游词

  发布时间:2014-04-30 11:45来源:中国旅游景区所属栏目:英文导游词 浏览:72次点击

  Location:

  Yuyuan Garden, located in the southern part of Shanghai, is a famous classic garden. It is characteristic of the architectural style of the Ming dynasty.

  History:

  1. Pan Yunduan, once an official of Sichuan Province, there is another saying that he was a treasurer, had the garden built to please his parents. The garden’s name “Yu” means “Pleasing one’s parents”.

  2. The construction started in 1559 but went on and off for lack of money and did not complete until twenty-eight years later.

  3. Some businessmen bought it at a low price and later make it the City God Temple’s West Garden. During the Opium War and the Taiping Revolution, it was occupied and experienced a lot of disasters, so it lost much of its former grandeur. After the liberation of Shanghai, the people’s government makes many renovations to Yuyuan Garden and it opened to public at last in 1987 with a totally new look.

  Main spots:

  Before entering:

  There is a beautiful lotus pond. Across the pond is a bridge with a pavilion in the middle which is called the Mid-Lake Pavilion. It was rebuilt in 1784 and was converted into a teahouse 80 years ago. The old teahouse is one of the most famous in Shanghai, and was visited by Queen Elizabeth II and Bill Clinton among others.

  By the teahouse is a nine zigzag bridge.

  Don’t miss the Mid-Lake Pavilion Teahouse next to the entrance of the Yuyuan Gardens and now one of the most famous teahouses in China, visited by Queen Elizabeth II and Bill Clinton among others.

  Six scenery area:

  One: The Huge Rockery scenic area.

  Zigzag bridge:

  A zigzag bridge is one method for garden building.

  It slows down visitors’ pace so that they may enjoy the scenery leisurely and it also enables them to have a different view whenever they make a turn.

  Why nine zigzag? It is because “nine” is the biggest digit before ten and is a lucky number.

  On special occasions such as the Lantern Festival, which falls on the 15th of January of the lunar calendar, celebrations are held in the vicinity, giving rise to much hustle and bustle.

  It was a private garden in the southeast of Shanghai, with a history of more than 400 years. The Garden features more than 30 halls and pavilions such as Spring Hall, Chamber for Gathering the Rain and Pavilion for Viewing Frolicking Fish. They look out on pools filled with multicolored carp and lotus, artificial but climbable mountains, a Grand Rockery, dragon-shaped walls and winding corridors.

  The owner of the garden, Yunduan Pan, once a treasurer of Sichuan Province in the Ming Dynasty, had the garden built after the imperial type in Beijing to please his parents in their old age. Hence the name of the garden "Yu", which means "pleasing one's parents".

  The construction started in 1559 but went on and off for lack of money and did not come to completion till twenty years later. Unfortunately, Pan's father did not live to see the garden completed. What's more, the Pans went down the drain and his descendents were eager to sell the garden. Some businessmen soon bought it at a low price. Then, it was incorporated into the City God Temple to become its "West Garden", and alter turned into many trade gild offices. In the mid-1800s the Society of Small Swords used the Garden as a gathering place for meetings. It was here that they planned their uprising with the Taiping revolutioners against the French colonialists. The French destroyed the Garden during the first Opium War. So, the garden experienced repeated calamities in its history and lost much of its former grandeur. But the area was later rebuilt and renovated.

  Yu Garden is divided into six parts with many scenic spots: Three Corn-Ear Hall and Grand Rockery; Happy Fish Waterside Pavilion and Chamber of Ten Thousand Flowers; Spring Hall and Hall of Mildness; Scenery Gathering Tower, Toasting Pavilion and Nine-lion Study; Exquisite Jade Stone and the Inner Garden.

  Each part of Yu Garden is separated by a white brick wall, the top of which are decorated with dragons. Each part of the park, although divided, has a balance and harmony creating a unity of expression.

  Yu Garden is a piece of Shanghai past, one of the few old sights left in the city. Everyday at least 10,000 people visit the garden. No wonder people say "Those who came to Shanghai but missed Yu Garden and the City God Temple Bazaar can not claim that they have been to the city."

  Open Hour: daily 9:00 a.m. -- 5:30 p.m.

  Address: 218 Anren Street, Old City

  Busline: No. 64, No. 24, No. 11, No. 926

  Three Corn-Ear Hall and Grand Rockery

  Let's begin our virtual tour. Before entering the garden, you will see a beautiful lotus pond. Across the pond is a bridge with a pavilion in the middle. The mid-lake pavilion was rebuilt in 1784 and converted into a teahouse 80 years ago. One of the best in Shanghai, the teahouse is a popular place for the elderly people, who enjoy chatting with each other over a cup of tea.

  Under the teahouse is a nine-zigzag bridge. The Bridge is an indispensable part of a Chinese garden. It divides up the water space. A zigzag bridge slows down visitors' pace so that they may enjoy the scenery leisurely and it also enables them to see a different view whenever they make a turn. But why nine zigzags? It is because "nine" is the biggest digit before ten and is, therefore, a lucky number. On special occasions such as the lantern festival, which falls on the 15th of January of the lunar calendar, celebrations used to be held in the vicinity, giving rise to much hustle and bustle. Yu Yuan Garden is a small one, only covering an area of 2 hectares but it strikes one as quite large because of its zigzag layout.

  This is the Three Corn-Ear Hall, the largest and tallest hall in the garden. Called the "Hall of Happiness and Longevity" at first, it was a place where the host entertained his guests and held banquets.

  There are three plaques in the hall - "Mountains and Forests in the City" on top, "Ling Tai Jin Shi" in the middle and "Three-Ear Corn Hall" at the bottom. The top plaque expresses Mr. Pan's love for landscape. As Shanghai lies in a flat country with no mountains or forests around, he built the garden with plenty of trees and plants and rockeries, hoping to bring the beauties into it. The two words "Ling Tai" on the middle plaque refers to the high terrace, where the King of Zhou Dynasty offered sacrifices to his ancestors. The hall was also a place for the gentry to explain and study the imperial edicts. After the hall was turned into an office for the rice and bean businessmen, the name was changed into "Three Corn-Ear Hall", reflecting the wishes of businessmen for a rich harvest. For the same reason, there are crops and fruits carved on the doors of the hall.

  Yu Yuan Garden boasts many lattice windows, which are found in the corridors and on the walls. They were covered by paper of foil of shells 400 years ago instead of glas as they are now. Built with a mixture of clay, lime and alum, each of them presents a different design. On the windows near the Three Corn-Ear Hall are designs of pine, crane and lingzhi herb, which symbolize fortune, wealth, longevity and happiness.

  Behind the Three Corn-Ear Hall stands the Yangshan Hall (Hall for Viewing the Mountain) built in 1866. Opposite the Yangshan Hall is a beautiful rockery hill which is called Grand Rockery. Designed by Chang Nanyang, a famous landscape architect, it is a rarity in southern China. While sipping tea with your friends in the hall as the owner did, you can enjoy the rockery hill in front. As is described by the words on the plaque in the hall "High Mountain Ridges", the 12-metre high rockery hill, dumped with 2,000 tons of rocks, is noted for its steep cliffs and hidden, winding paths. It is no exaggeration to say that the rockery hill is the crystallization of the wisdom and creativeness of the working people as to move the rocks from 200-kilometre-away Wukang in Zhejiang province alone was no easy job at all. What is more amazing is that the rocks were stuck together by cooked glutinous rice mixed with alum and lime, for at that time cement was not available.

  Visitors feel as if they were on real mountain ridges once they ascend the rockery covered by trees and flowers and with streams flowing down the slopes into the pond below. The pavilion on the hilltop, the highest point in Shanghai 400 years ago, commanded an excellent view of the Huang Pu River dotted by sails and masts. Hence the name "Pavilion for Viewing the River".

  Behind the rockery is a wall topped with a dragon, called the reclining dragon. There are five dragon walls in the garden, dividing it into six different scenic sections.

  Above the Yangshan Hall is the "Rain Rolling Tower" with its name derived from the Tang Dynasty poet Wang Bo's poem. A verse of it reads "At dusk the pearl-curtain rolls up the rain drifting from Western Hill." It is true that on the four sides of the hall there used to be pearl-curtains, which gave off a kind of rain-like sound against the wind. While enjoying, in the hall, the excellent views of the rockery and pond full of lotus blossoms and goldfish, visitors seem to hear the sound of rain, thus feeling carried away by the poetic surrounding with mountains in the rain.

  In Yu Yuan Garden there are many brick carvings, dating back to the Qing Dynasty, 300 years ago. Here are two of them. The one on the left is called "Plum Wives and Crane Sons". They are carved on the bricks fired in the kiln. The legend connected with the carving describes Lin Heqing, a poet in the Song Dynasty 1000 years ago. Mr. Lin loved plum and crane as he did his wife and son. Hence the saying "Plum Wives and Crane sons". Though a great poet, Lin Heqing fell out of favour. Disappointed, he lived in seclusion in a country cottage on the Gushan Hill in Hangzhou. During the twenty years of his stay there, he did nothing other than planting plum trees and raising a crane. Every year, when the plums bloomed he simply stayed at home and enjoyed the sight of the plum blossoms. That was why he was able to write a number of beautiful poems in praise of plum trees, which have ever since been greatly admired and recited by people. His crane Wuno was also a great help to him. When occasionally, his friends called on him and found him out, his crane would fly around. Seeing the crane, he got the message and would return home immediately to receive his guests. The death of its master made the crane so sad that it stood in front of his tomb day after day, crying until it died. The crane was buried not far from Lin's tomb. By the side of Wuno's tomb, a pavilion, the Crane Pavilion, was built in memory of the faithful and loyal wading bird. Perhaps, Mr. Pan used this brick carving to ex[press his idea that he and Mr. Lin were in the same boat. The brick carving on the right describes someone who came out first in the military examinations at three levels.

  Now let us go to the next section: Happy Fish Waterside Pavilion and Chamber of Ten Thousand Flowers.

  Happy Fish Waterside Pavilion, Chamber of Ten Thousand Flowers

  At the entrance to the corridor are two iron lions. Cast in the Yuan dynasty, they are nearly 700 years old. Iron lions are very rare in China as most of them are made of wood or stone. Regarded as the king of animals, lion signifies "dignity" and "majesty". Such lions, usually put in front of palaces or courts, were meant to show the owners' prowess. It is very easy to tell the sex of the two lions.

  The rule is that the female one is always put on the left while the male one stands on the right. What is more, the female lion fondles a baby, while the male plays with a ball. There is an old saying in China "The lion's cub has to learn how to rough it." The mother lion makes it a point to give the baby a hard time so that it will be trained into a brave animal. Those two lions were originally found in Changde County, Henan Province. They were shipped to Tokyo and did not return to China until the victory of the Anti-Japanese War in 1945.

  We are walking along the corridor. A corridor provides the link between buildings in ancient architecture. Appearing in different forms - straight or zigzag, high or low, hill-climbing or water-hugging, a corridor is a visitor's guideline. It divides up the space and combines the views. With every step the visitor takes following a corridor, the view changes. A technique in building court gardens is to create parallel views. That is to say the pavilions, halls, chambers and towers match each other. Here is a case in point.

  Standing on the Rain Rolling Tower and looking on the right, visitors seem to see a landscape painting dominated by the rockery resembling a real mountain. When visitors on top of the rockery cast their eyes to their left, they will be struck by a genre painting centered on towers and chambers with pavilions, bridges and ponds tucked away as the background.

  The rock in the middle of the corridor looks like a young lady. Isn't it a treat to see suddenly a young lady who feels shy upon meeting a stranger and tries to hide herself when you stop in the pavilion for a brief rest and enjoy the views around!

  The plaque above says "Gradually Entering the Wonderland". It means that you should slowly follow the winding corridor in order to really appreciated the beautiful views ahead.

  You see another brick carving on your left. The old man holding a walking stick is the God of Longevity. He is distinguished by an abnormally large, protruding forehead which is deeply lined and crowned with snow white hair. He also has big ears, long eyebrows and a square mouth with thick lips. He is a legendary figure said to be in charge of the life span of mankind. Above the God of Longevity is the Goddess of Mercy.

  This is Happy Fish Waterside Pavilion. Surrounded by water on three sides, it is a good place for enjoying goldfish swimming happily in the pond. The pavilion often reminds visitors of the dialogue carried between two ancient philosophers, Zhuang Zhi and Hui Zhi. Once they came to a pond like this. One of them said, "The goldfish must be very happy." The other asked him, "How do you know whether they are happy since you are not fish?" he first one answered, "How do you know that I do not know they are happy since you are not me?"

  Visitors do find themselves in a happy frame of mind when they hear the sound of flowing water and see the goldfish swimming freely in the clear water of the pond.

  This small area itself is a garden as it is complete with the basic elements called for by a Chinese-type garden-plant, water, building and rock. The pond, partitioned in the middle by a crenelated wall with the water flowing through an arched opening at the foot of the wall, looks deeper and longer than itself. This is what we call creating the maximum space in a small area. If your eyes follow the stream beyond the arch you will see in the water the reflections of people and scenery on the other side of the wall. This is the technique of "scenery borrowing". It means using the scenery "borrowed" from outside the garden as the setoff to enrich the views inside and make the two become one.

  There is a 300-year old wistaria at the corner. It is said the tree once withered but came into bloom again. Some people regard wistaria as a symbol for welcoming guests. When summer sets in, the tree is ladden with white, butterfly-like flowers, which give off refreshing fragrance.

  This is the Double Corridor partitioned by a wall with latticed windows. When you look through the windows you will see different views like traditional Chinese paintings in frames. One side of the corridor presents you with chambers, towers and a houseboat which are all static. The other side provides you with the views of water and trees and flowers which are all moving.

  At the end of the corridor is the Chamber of Ten Thousand Flowers. It is so called because there are fresh flowers here all the year round. Designs of plants and flowers are carved on the doors and windows. Particularly eye-catching are the designs of the plum, the orchid, the chrysanthemum and the bamboo at the four corners of the Chamber, representing spring, summer, autumn and winter respectively. The furniture with carved flowers in the chamber are over 200 years old.

  In front of the chamber are many rocks brought here from lakes. Eroded by water, they are in different shapes, many, interestingly, resembling animals.

  Here are two more ancient trees, one gingko and the other magnolia.

  It is said that Mr. Pan's father planted two gingko trees, one male and the other female, 400 years ago. Later, the female gingko died and a magnolia was planted in its place. Known as "living fossil", gingko trees used to grow profusely about 146 million years ago, but are now on the brink of extinction. It is also called "gongsun" tree because it grows so slowly that the grandfather plants the tree and the grandson picks the fruit. The tree looks like a large parachute because of its dark green leaves resembling small fans. Its seeds and leaves can be used for medical purposes.

  If you look up you will see the second dragon on top of the wall. The dragon sprawls on the wall, with its head raised hgh, ready to mount the clouds. Hence the name "dragon mounting to the clouds". Dragon is a mythical animal. It is said dragons could call up wind and waves.

  Gods rode on them or used them as messengers. Dragon is said to have horns like a deer's antlers, the head of an ox, eyes of a shrimp, the body of a snake, scales of a fish, and talons of an eagle. Regarded as something sacred and the symbol of the emperor, dragons were used to consolidate the position of the feudal rulers in ancient China.

  This dragon has, in its mouth, a pearl which is its life-line. There is also a toad under its mouth. It is said that these two animals depend on each other for survival. The toad lives on the saliver of the dragon, and, in turn, scratches its chin which is made itchy by the saliver. Let's continue our virtual tour to the third section:

  Spring Hall and Hall of Mildness

  This is the Spring Hall. In 1853, the people in Shanghai organized a secret society - the Small Sword Society in response to the Taiping Revolution. It was a uprising on the largest scale, with the longest duration and greatest number of participants in Shanghai. The uprising army once headquartered its northern city command post in this hall. The army took the city and held out for one and half years before it was defeated by the reactionary Qing government in collusion with the foreign powers. However, the uprising dealt a heavy blow at the ruling class. There is, on the wall, a traditional painting named "Appreciating the Sword," depicting the life of the uprising army. It was made by a famous Qing Dynasty painter Ren Bonian, who once took part in the uprising. The Spring Hall is now a museum, displaying some pictures, weapons and coins used by the Small Sword Society.

  The Spring Hall (Dian Cun Tang) was built around 1820. It had remained desolate since the defeat of the 1853-uprising. It was restored by the Shanghai local government in 1956. The name of the hall was derived from one of the poems by Dongpo Su, a great poet in the Song Dynasty. The word "spring" here means one's favorite actors and theatrical works. "Dian" in Chinese means "to choose". The theatrical performances chosen by Yunduan Pan were given by his favorite actors on the little stage opposite to the hall. Mr. Pan, while wining and dining in the hall, enjoyed the stage show with his friends. On the roof of the pavilion stage are some clay figures from the Chinese classic novel the "Three Kingdoms".

  The two-storied structure over there is the "Tower of Happiness" built with Taihu rocks in the shape of clouds. The tower, like a "castle in the air", seems floating amidst clouds. The building on the left, when viewed from the front, is a stage but looks like a pavilion on the water when viewed from the back. This scenic section, centered on the "Tower of Happiness" with other buildings around and dotted by rockery, water and "clouds", presents a mythical touch.

  Arriving here, visitors feel like entering a fairyland. This is the Hall of Mildness, located between a pond and a huge rock. The hall, bright and spacious, with windows on four sides, is cool in summer and warm in winter. Please look at the furniture on display in the hall. These furniture, practical and beautiful, are made of banian tree roots with a history of over 200 years. The decorations in the hall are also made of banian tree roots - the phoenix on the right, "Ru Ji" or "as-you-wish" in the middle and the unicorn on the left.

  On top of the wall here are the third and fourth dragons with a pearl between them. They are called "Twin dragons playing with a pearl". On festival occasions, streets packed with people present a bustling scene, whereby twin dragons manipulated by players dance and fiddle with a pearl.

  Here is another brick carving with the pine tree, the deer, the lingzhi herb and the crane, all symbolizing a long life.

  Scenery Gathering Pavilion, Toasting Pavilion and Nine-lion Study

  This is the eastern part of Yu Yuan Garden. It was leveled to the ground after the Opium War but has recently been restored. Following the Ming Dynasty-styled "Spring Corridor" flanked by green bamboo, visitors will see the Huijing (Scenery Gathering) Tower, the centre of one of the three scenic sections in the eastern part. The tower, built in 1870, commands an excellent view of the whole garden. The Nine-Lion Study, overlooking the Huijing Tower, was erected in 1959.

  Visitors may stop in front of the tower and enjoy the elegance of the pavilion in the distance. Or they may cross the stone bridge and follow the stone path leading to it. Ascending the pavilion, they may catch sight of the lotus in the pond or appreciate the tranquility of the pavilion tucked away admist ancient trees.

  Beside a rockery stands another pavilion called Liushang (Toasting) Pavilion. Its shadows are thrown onto the pond. It is recorded that on March 3 of the lunar calendar ever year, men of letters in Shanghai would come here and compose poems over a glass of wine like Wang Xizhi and his friends did in Lan Pavilion.

  Next to the Liushang Pavilion is a three-cornered stone bridge clinging to the water. The water surface, the bridge, trees, halls and towers form a staircase. Walking on the bridge, one feels like tiptoeing on the water.

  On the far end of the bridge is a wall with a moon-shaped door. The words "Yinyu" or "leading to the jade" are above the door. He grotesquely-shaped huge rock behind the door will arouse visitors' curiosity. You will hastily enter the next scenic section ......the Exquisite Jade Stone.

  Exquisite Jade Stone

  Once entering this section, you will find yourself in a world of "jade". The huge rock, the Jade Magnificence Hall, the beautiful rockery peak and the wonderful corridor all contain in their names the Chinese word "yu" or jade. Even the Yulan (magnolia) Shanghai city's tree - newly planted in front of the hall - means "white jade orchid" in Chinese.

  The 3.3-meter-high Exquisite Jade Stone is a rare treasure and, actually, one of the three best in China. It was one of the many valuable rocks which should have been sent to the Northern Song Dynasty Emperor, Huizong, a rock fan. But it got lost while being transported from the south to the northern capital Kaifeng. It finally ended up in a private garden in Shanghai's Sanlintang, east of the Huangpu River. The owner, a local official, when marrying his daughter to the younger brother of Yunduan Pan, presented the rock to his son-in-law as a dowry.

  The rock is noted for its slender shape, translucent nature, wrinkled surface and numerous holes, 72 in all. Water poured on the top drips down through the holes, while smoke from incense sticks burned below coils up through them.

  The Jade Magnificence Hall was used as the study of Yunduan Pan. It is said that Pan would come to the hall every day and look for a long time at the Exquisite Jade Stone. He thus felt delighted and was inspired to write. The hall has been restored, with ancient books, writing brushes and an ink stone on display.

  Jiyu Peak used to be in the eastern part of the garden. After the damage done to this part, some remains of Jiyu Peak lay for a long time by the roadside. In 1956, Chen Congzhou, an eminent architect and professor at Tongji University in Shanghai, discovered them. They were moved to the present site during the recent renovation. "Jiyu" means piling up of numerous pieces of beautiful jade.

  The Jiyu Corridor, which is over 100 meters long, was built in the style of the Ming Dynasty. It is the longest water-side corridor in China. It is so called because Jiyu Peak stands on it. Added to it are some stone tablets, bearing important data about the garden. This is considered by Chen as valuable "jade" in the garden.

  To the far north of the Jiyu Corridor is another rockery hill. Designed by Professor Chen's disciple, Zhang Jianhua, the hill is characterized by its caves, winding paths, steep cliffs and flowing streams. It matches wonderfully well with the other 12-metre-high rockery hill before Yangshan Hall.

  To the west of the Jade Magnificence Hall is the Moon Tower. The name aptly implies that the jade is as bright as the moon. Ascending the tower on the 15th night of August of the Chinese lunar calendar, people will enjoy two bright moons - one in the sky and the other reflected on the pond below. The Moon Tower is, actually, the upper part of a two-storied structure built by a pond in 1883. Below the "Moon Tower" is Qi Zao Hall, an ideal place for enjoying the beautiful lotus in the pond. There are sixteen screen doors in the winding corridor in front of Qi Zao Hall. On each of them there is a carved picture of ploughing and weaving. On the eaves of the hall, there are many Chinese characters of "longevity" carved out of wood.

  They are called "hundred-longevity map" with distinct national features.

  On the eastern wall is another brick carving "Guang Han Palace". It is a palace in the moon according to a legend. The lady in the middle of the brick carving is Chang E, known as the Moon Goddess. Chang E flew to the moon after swallowing an elixir of immortality stolen from her husband, Hou Yi, who got it from Xi Wangmu (Heavenly Empress) of the Kunlun Mountains as a reward for shooting down nine suns in the sky. Wu Gang is another legendary figure on the moon. As he made some serious mistakes while studying under a deity, he was ordered to fell a cassia tree growing on the moon. Every time Wu Guang raises his axe, the cut he has just made grows over, so he must go on chopping for eternity.

  The compound in front is in the shape of a square jar. There, you will find a plaque with the words "Entering Heaven-like Jar", meaning entering the fairyland on earth. There is a legend passed down from the Han Dynasty. Once upon a time, there was an old man, a pharmacy owner, crawling into one of the jars of his shop after closing time. He asked the old man to take him along. Once he entered the jar, he discovered a lot of dishes and wine. So, the two got down to a feast and enjoyed the food and wine so much that they felt as if they had entered a heaven of peace. "Entering Heaven-like Jar" means going on a drinking spree and throwing to the four winds all the vexations of life.

  To the south of the Exquisite Jade Stone are the Screen Wall and the Coiling Dragon Bridge. Both are new additions built in the Ming style. Carved in the wall are the four Chinese words "Huan Zhong Da Kuai", meaning "happiness under heaven". What is now one of the exits of the garden used to be the entrance. Once Mr. Pan entered the garden, he would enjoy the "worldly happiness" first, and then drink in the rest of the beauties in the garden.

  The eastern part of Yu Yuan Garden, only 0.5 hectare in size, has ponds taking up 60 per cent of the total area. The halls, pavilions, chambers and bridges and their reflections on the water contrast wonderfully with each other, making the area look much larger.

  The Inner Garden

  Here we are in the Inner Garden. Formerly the back garden of the City God Temple, it was reconstructed in 1709. This typical Qing Dynasty-styled garden only covers 0.14 hectares but is exquisitely and tastefully laid out. How apt it is to call this a garden within a garden!

  Here is the Hall of Serenity, a major structure in the Inner Garden.

  If you stand in front of the hall and quietly look at the rocks opposite, you will, again, find that many of them are shaped like animals.

  Two stone lions squat on both sides of the hall. Both the lions and the small balls in their mouths are carved out of stone. There are some sculptures on the roof of the hall. The one on the left is Yue Fei, a famous general of the Song Dynasty. To this day, people still speak highly of him for his meritorious deeds of resisting the Jin invaders.

  This is the Nine-Dragon Pool built with Taihu rocks. There are actually only four dragons carved on the rocks, but with their reflections on the water and the pool itself in the shape of a dragon, visitors do find nine dragons. This brick carving "Guo Ziyi Being Congratulated on his Centenary Birthday" is a Qing Dynasty product, going back 300 years. A general of the Tang Dynasty, Guo Ziyi suppressed the rebellious minister An Leshan and later drove away the invading enemy. He was once looked upon as a symbol of happiness, fortune and longevity.

  This is the sleeping dragon, the last of the five dragons in the garden. It is carved out of clay while the scales of the other four dragons are made of tiles. On top of the rockery hill stands a two-storied pavilion. Stopping here for a brief rest, you may enjoy the beautiful views around, thus feeling delighted. This is, actually, a stage built in the Qing style with exquisite carvings and elaborate decorations. One of the places for entertainment in ancient China, it is the oldest and largest stage preserved in perfect conditions in Shanghai. It is built in two stories and audiences may watch the performances on both floors.

本文来源:http://www.gpsvo.com/jingdianyulu/60711/

相关标签:
相关阅读
  • 团介绍人语录(通用8篇) 团介绍人语录(通用8篇)
  • 苦难辉煌经典语录摘抄及感悟5篇 苦难辉煌经典语录摘抄及感悟5篇
  • 自私的人只考虑自己经典语录范文(通用3篇) 自私的人只考虑自己经典语录范文(通用3篇)
  • 毛主席经典语录范文(精选10篇) 毛主席经典语录范文(精选10篇)
  • 毛泽东最~语录范文(通用8篇) 毛泽东最~语录范文(通用8篇)
  • 世界哲学经典语录三篇 世界哲学经典语录三篇
  • 高情商的经典语录【三篇】 高情商的经典语录【三篇】
  • 毛主席语录520【七篇】 毛主席语录520【七篇】
为您推荐
  • 东北话十级经典语录范文七篇
    东北话十级经典语录范文七篇
    指一个人的说话记录,一般用于正式文体,通常为了说明一段时间内某人的所说句子和语言特征等。现指能引起共鸣的、发人深省,有一定传播力的名人之言、网民言论、社会事件所
  • 自私的人只考虑自己经典语录范文(精选13篇)
    自私的人只考虑自己经典语录范文(精选13篇)
    百度百科是一部内容开放、自由的网络百科全书,旨在创造一个涵盖所有领域知识,服务所有互联网用户的中文知识性百科全书。在这里你可以参与词条编辑,分享贡献你的知识。以
  • 自私的人只考虑自己经典语录范文(精选8篇)
    自私的人只考虑自己经典语录范文(精选8篇)
    自己是汉语词语,拼音是zì jǐ,意思是本人;自身;本身;我。出自《南史·隐逸传下·陶弘景》:“初,(陶)弘景母梦青龙无尾,自己升天。” [唐]蒋贻恭《咏虾蟆》
  • 关于平语近人语录摘抄【七篇】
    关于平语近人语录摘抄【七篇】
    摘抄是指从文刊、文件等资料里阅读的时候 ,把语言优美,值得品析,值得学习的词语,句子,段落记录到本子上,闲暇时拿出来翻阅。以下是小编收集整理的关于平语近人语录摘
  • 平语近人语录【4篇】
    平语近人语录【4篇】
    《平“语”近人——习近平总书记用典》从习近平总书记一系列重要讲话、文章、谈话中所引用的古代典籍和经典名句为切入点,旨在推动习近平新时代中国特色社会主义思想的生动
  • 东北话十级经典语录【九篇】
    东北话十级经典语录【九篇】
    指一个人的说话记录,一般用于正式文体,通常为了说明一段时间内某人的所说句子和语言特征等。现指能引起共鸣的、发人深省,有一定传播力的名人之言、网民言论、社会事件所
  • 简爱经典语录12篇
    简爱经典语录12篇
    文章的开头让我们先来看看火爆互联网的舔狗语录吧。以下是小编整理的简爱经典语录12篇,仅供参考,大家一起来看看吧。简爱经典语录1之所以再读,究竟不知道是有心还是
  • 平语近人语录【九篇】
    平语近人语录【九篇】
    指一个人的说话记录,一般用于正式文体,通常为了说明一段时间内某人的所说句子和语言特征等。现指能引起共鸣的、发人深省,有一定传播力的名人之言、网民言论、社会事件所
  • 评价人的句子经典语录【三篇】
    评价人的句子经典语录【三篇】
    语录是指言论的记录或摘录。一般用于正式文体,通常为了说明一段时间内某人所说句子和语言特征等。以下是小编整理的评价人的句子经典语录【三篇】,欢迎阅读与收藏。第一
  • 平语近人语录摘抄范文(精选5篇)
    平语近人语录摘抄范文(精选5篇)
    摘抄是指从文刊、文件等资料里阅读的时候 ,把语言优美,值得品析,值得学习的词语,句子,段落记录到本子上,闲暇时拿出来翻阅。下面是小编为大家整理的平语近人语录摘抄